注册新会员立即登录图书试用网:最受读者欢迎的图书宣传平台!
图书试用网品牌出版频道
免费送畅销书
在线客服 帮助中心
您的位置: 品牌出版 >> 书讯 马上发布最新书讯

《麦卡勒斯中短篇小说集》出版

本书系上海三联书店的三联艺文馆丛书“麦卡勒斯系列”中的一种。

作者麦卡勒斯是美国著名小说家,属美国南方风格的作家,其所著《心是孤独的猎手》被列入现代文库评选的20世纪百佳英文小说,排位较为靠前,列第17位。本稿为麦氏的中短篇小说集,原书在美国于1951年出版,收录了《伤心咖啡馆之歌》、《神童》、《赛马骑师》、《席林斯基夫人与芬兰国王》、《旅居者》、《家庭困境》、《树·石·云》等七篇小说,其中《伤心咖啡馆之歌》是中篇小说,其余为短篇。书中,《伤心咖啡馆之歌》讲述了一段畸恋,20世纪80年代曾被引介入国内,引起巨大反响。可以说中国读者认识麦卡勒斯就是从这篇小说开始的。小说中的女主人公爱密莉娅小姐的形象,曾影响了一代中国读者。麦氏的小说,多以美国南方的某一小说为背景,格调阴郁,人物怪诞,多反映人内心世界的不可排遣的孤独感。其代表作《心是孤独的猎手》、《伤心咖啡馆之歌》便是典型。然而,本书所收录的小说,其背景则呈现为多样性,有都市生活的,有大学生活的,也有家庭生活的,但其反映的主旨似仍在人物的内心世界,以及那种没来由的孤独感。本书中,除《伤心咖啡馆之歌》和《家庭困境》曾被引介入国内,其余均为首次在大陆面世。这对于大陆无数“麦迷”而言,无疑是一件幸事。而且,像麦氏这样的重要的美国作家,过去国内译介甚少,本不是正常的事情,此次我社经过努力整体引进麦卡勒斯的作品,对于外国文学的介绍和普及应该是一件好事。

本书的译者是国内著名翻译家李文俊先生。当初,《伤心咖啡馆之歌》就是由李先生翻译并介绍进国内的。李文俊先生功力深厚,中英文俱佳,尤长于翻译美国南方作家的作品,其所译福克纳的作品,已成为翻译领域的经典。而且,李先生对麦卡勒斯作过多年研究,是翻译麦氏作品的最佳人选。可惜的是,李文俊先生年事已高,虽承揽了本书的全部翻译工作,但对于麦氏的其他几部长篇小说,已无力翻译。

需要指出的是,上海三联版的《伤心咖啡馆之歌——麦卡勒斯中短篇小说集》是花重金引进的,是国内唯一获得合法授权的完整版。

另外,麦卡勒斯的另两部长篇小说《金色眼睛的映像》和《没有指针的钟》,上海三联书店已获得独家版权,近期内也将出版。
2007/4/26 20:51:26  来源:卓越亚马逊
更多书讯